با حضور ناشران عرب زبان در مجموعه فرهنگی جماران برگزار شد:
نشست هماندیشی "فرصت ها، چالش ها و راهکارهای ترجمه و نشر آثار امام خمینی(س)"
نشست هم اندیشی "فرصت ها، چالش ها و راهکارهای ترجمه و نشر آثار امام خمینی(س)"، روز دوشنبه ۲۲ اردیبهشت ماه ۱۴۰۴ در نگارستان امام خمینی(س) مجموعه فرهنگی جماران برگزار شد
نشست هم اندیشی "فرصت ها، چالش ها و راهکارهای ترجمه و نشر آثار امام خمینی(س)"، روز دوشنبه ۲۲ اردیبهشت ماه ۱۴۰۴ در نگارستان امام خمینی(س) مجموعه فرهنگی جماران برگزار شد. در این نشست که معاون محترم و مدیران حوزه بینالملل مؤسسه تنظیم و نشر آثار امام خمینی (س) و نمایندگانی از وزارت فرهنگ و گردشگری، موسسات انتشاراتی حوزه کودک و نوجوان، رسانههای کرد زبان کشور عراق و نیز جمعیت معارف اسلامی و خبرگزاری المنار کشور لبنان حضور داشتند، بر ضرورت تبیین و ترویج اندیشه رهبر فقید انقلاب اسلامی در کشورهای عرب زبان، با توجه به ظرفیت قابل توجه طیف وسیعی از عاشقان و مریدان حضرت روح الله در این کشورها تاکید شد.
در ابتدای جلسه گزارشی از قریب سه دهه فعالیت های موسسه در حوزه بینالملل و ترجمه و نشر آثار امام خمینی(س) به 32 زبان ارائه شد و در ادامه میهمانان حاضر به بحث و تبادل نظر پیرامون ملاحظات فرهنگی و سیاسی جامعه عرب زبان در فرآیند تهیه محصولات فرهنگی، نیاز نسل جوان به شفافسازی پیرامون گفتمان پیشرویانه امام، بهرهبرداری از ابزارهای نوین در حوزه نشر چون آدیوبوک و پادکستهای موضوعی با بهرهگیری از رهنمودهای اخلاقی حضرت امام خمینی(س) و توسعه تعاملات و همکاری های مشترک مجموعه های خود با موسسه پرداختند.
بررسی راهکارهای عملی جهت ایجاد زمینه مشارکت با موسسات انتشاراتی جهان عرب در ترجمه، چاپ و توزیع آثار امام خمینی(س)، شناسایی کتابخانه ها، دانشگاه ها و حوزه های علمیه که ظرفیت تجهیز به آثار ترجمه شده امام خمینی(س) را دارند و همچنین بررسی تاثیر اندیشه آیندهنگرانه ایشان در منطقه و جهان با توجه به معادلات و شرایط روز دنیا، از اهم موضوعات مطروحه در نشست بود .
در پایان میهمانان ضمن بازدید از بیت تاریخی امام خمینی(س) و حسینیه جماران، از نگارستان این مجموعه فرهنگی دیدن کردند و انعکاس حال و هوای معنوی این مکان و ساده زیستی رهبر انقلاب اسلامی را نخستین فعالیت خود در بازگشت به کشورشان دانستند.